IL PROGETTO - LE PROJET

L’album è stato registrato nello studio El Patio di Barcellona con Raúl Javier Arias Plaza e Oswaldo Terrones. L’idea di ambientare là l'incisione è arrivata grazie all’incontro con la chitarrista Caterina Angela Fadda conosciuta durante il Premio Andrea Parodi a Cagliari nel 2013 e che vive da una decina d'anni a Barcellona. Il carattere multietnico e mediterraneo, proprio del progetto Mitofonie, risuona nell'album che nella fase di registrazione, durata sette mesi, ospita musicisti con precise impronte sonore quali il contrabbassista sardo Marco Boi, il batterista e percussionista siciliano Carmelo Graceffa, la chitarrista sarda Caterina Angela Fadda, la fisarmonicista spagnola Edurne Arizu, la clarinettista spagnola Carola Ortiz, il trombettista spagnolo Leo Torres e la violoncellista svedese Björt Runarsdottirs. 

 

 

Il missaggio del disco è stato lavorato dall'ingegnere del suono Taketo Gohara (Vinicio Capossela, Negromaro, Marta sui tubi, Ministri) presso lo studio mobile La Cùpa. Il mastering è stato realizzato da Giovanni Versari nello studio La Maestà. Nel lavoro di scrittura Sighanda collabora con il ticinese Matteo Genini (studi in filosofia e letteratura); alcuni testi riprendono la tradizione classica greca o giudaico cristiana come il brano Arianna e il Minotauro, Bahal-hammon (Cantico dei cantici), l'Acidduzzu (rivisitazione in chiave isolana del mito di Leda e il cigno), D'inda da dinda e la vigna (il dionisiaco) altre hanno un respiro più intimo e si legano alla tradizione e lingua siciliane con tematiche quali l'esilio in Filippu di li testi, la morte con L'arma e lu corpu , gli stereotipi culturali in Accura; altre ancora sondano il rapporto con la religione e le tragedie storiche ad essa collegate: Fatima parla della vita di una bambina araba nella Toledo delle tre culture, Oswiecim dello sterminio nazista e della memoria storica. Le lingue utilizzate sono  il siciliano, l'italiano e il francese. 

L’album a été enregistré au studio El Patio de Barcelone avec Raúl Javier Arias Plaza et Oswaldo Terrones. L’idée émerge grâce à la rencontre avec la guitariste Caterina Angela Fadda que Sighanda a rencontré pendant le concours Andrea Parodi à Cagliari en 2013 et qui vit depuis une dizaine d'années à Barcelone. Le caractère multi-éthnique et méditerranéen, propre au projet Mitofonie, résonne dans l'album dont la phase d'enregistrement qui durera 7 mois accueillera des musiciens ayant des empreintes sonores particulières comme le contre bassiste sarde Marco Boi, le batteur et percussionniste sicilien Carmelo Graceffa, la guitariste sarde Caterina Angela Fadda, l'accordéoniste espagnole Edurne Arizu, la clarinettiste espagnole Carola Ortiz, le trompettiste espagnol Leo Torres et la violoncelliste suédoise Björt Runarsdottirs.

 

Le mixage du disque a été réalisé par l'ingénieur du son Taketo Gohara (Vinicio Capossela, Negromaro, Marta sui tubi, Ministri) au studio La Cùpa. Le mastering a été réalisé par Giovanni Versari au studio La Maestà. Dans le travail d'écriture Sighanda collabore avec Matteo Genini (enseigne la philosophie et la littérature au Tessin). Les textes reprennent la tradition classique grecque ou judéo-chrétienne comme sur le titre Arianna e il Minotauro, Ba'al Hamôn (Cantique des Cantiques), l'Acidduzzu (re-visite en clé ilienne le mythe de Leda et du cygne), Iddra ddra dinddra et la vigna. Les autres titres ont un souffle plus intime et sont liés à la tradition et à la langue sicilienne avec des thématiques comme l'exil dans le titre Filippu di li testi, la mort avec L'arma e lu corpu , les stéréotypes culturels dans Accura ; d'autres encore sondent le rapport avec la religion et les tragédies historiques parmi lesquelles : Fatima qui parle de la vie d'une enfant arabe dans la Tolède des trois cultures, Oswiecim de l'extermination des Juifs par les nazis et de la mémoire historique. Les langues utilisées pour cet album sont le français, le sicilien et l'italien.

BIOGRAFIA - BIOGRAPHIE

Il percorso artistico di Dominique Fidanza, alias Sighanda, parte dalla Sicilia dove alla fine degli anni novanta ricerca uno stile musicale proprio metabolizzando influenze musicali che spaziano dal folk isolano (Rosa Balistreri) al folk/rock americano (Bob Dylan) al rock sperimentale (Tori Amos). Negli anni seguenti, esperienze in ambito nazionale e internazionale favoriscono l'interazione con alcuni tra i più affermati musicisti e compositori francesi. Il primo album da solista, intitolato Solipsiste, è del 2013. Tra gli autori troviamo Florent Marchet, Tété, Jérémie Kissling, Vincent Baguian; la realizzazione è affidata a Olivier Coursier (AaRON), Sébastien Martel e Kikko Deluca, la produzione è di Universal Music. Dal 2013 fa parte del progetto francese Pluribus, diretto da Michel Fugain e Pierre Bertrand (Paris Jazz Big Band). Voce e chitarra Sighanda è impegnata con il cantante Michel Fugain, importante figura della musica d'autore francese, ed altri dieci musicisti in una lunga serie di concerti che da più di tre anni vengono proposti in Francia ed all'estero.

Le parcours artistique de Dominique Fidanza, alias Sighanda, commence en Sicile où, à la fin des années quatre vingt dix, elle recherche son style musical propre, une métabolisation d'influences musicales qui vont du folk sicilien (Rosa Balistreri) au folk/rock américain (Bob Dylan) en passant par le rock expérimental (Tori Amos). Au cours des années suivantes, elle acquiert une expérience nationale et internationale en favorisant les interactions avec les plus grands musiciens et artistes français. Son premier album solo, intitulé "Solipsiste" sort en 2013. Parmis les auteurs on peut trouver Florent Marchet, Tété, Jérémie Kissling, Vincent Baguian; la réalisation est confiée à Olivier Coursier (AaRON), Sébastien Martel et Kikko Deluca, la production reéalisée par Universal Music. Depuis 2013, elle fait partie du projet français "Pluribus", dirigé par Michel Fugain et Pierre Bertrand (Paris Jazz Big Band). A la voix et à la guitare Sighanda accompagne le chanteur Michel Fugain, importante figure de la musique d'auteur française, ainsi qu'une dizaine de musiciens dans une longue série de concerts qui depuis trois ans les portent dans des salles de concert en France et à l'étranger. 

 
 
 

SIGHANDA

Mitofonie

27.11.2016

VIDEOS

Campagne Crowfunding - Projet scénique Mitofonie

Lo spettacolo musicale vuole unire sordi ed udenti attraverso l'arte e la musica associando ai suoni strumentali suggestioni visive e movimenti corporali per attingere ad un linguaggio multidimensionale.

La performance concertistica sarà accompagnata da una traduzione simultanea delle canzoni e la partecipazione dell'interprete presente sul palco farà da ponte tra l'artista, i musicisti ed il pubblico non udente. Delle proiezioni video durante gli interventi musicali permetteranno al pubblico di immergersi ulteriormente nell'ambiente artistico dello spettacolo. Attraverso l'intera performance si favorirà l'interazione tra udenti e sordi in modo da creare una complementarità tra le diverse modalità ricettive ed uno scambio profcuo di esperienze culturali. 

https://www.progettiamo.ch/?progetti/207/mitofonie/

Sighanda con L'Aciddruzzu - Vincitrice Premio Bianca d'Aponte 2016

Sighanda (Dominique Fidanza) con il brano "L' aciddruzzu" è la vincitrice della 12e edizione del Premio Bianca d'Aponte

L'Aciddruzzu (Mitofonie) - Sighanda (Videoclip)

Videoclip du premier single de l'album Mitofonie de Sighanda 

Réalisation : Tommaso Ottomano & Sighanda
Video et montage : Tommaso Ottomano
Costume : Laura Pennisi

Oeswiecim (Mitofonie) - Sighanda (Videoclip)

Videoclip du deuxième single de l'album Mitofonie.
Album enregistré au studio El Patio à Barcelone.

Produit par Sighanda
Réalisé par Tommaso Ottomano
Costume Laura Pennisi
Accommodation Petite Pomme

L'arma e lu corpu (Mitofonie) - Sighanda (Court Métrage)

Videoclip/Court Métrage du troisième single de l'album Mitofonie.

Réalisé en Turquie et en Suisse.


Produit par Sighanda
Réalisé par Tommaso Ottomano

 

Spectacle "Mitofonie" en Language des signes

Présentation vidéo du spectacle Mitofonie intégralement en Language des Signes.

Captation réalisée au théâtre de Bellinzona (Suisse) 

En partenariat avec la Fédération Suisse des Sourds et New Ability


Produit par Sighanda
Réalisé par Tommaso Ottomano

Musiciens: Caterinangela Fadda, Carmelo Graceffa, Carlo Doneddu, Marco Bbooii

Video/Projection: Roberto Mucchiut

Interprète: Giancarla Calitri

Présentation: Cristina Zamboni